西班牙結婚——修煉的開始

若想和西班牙戀人攜手踏入婚姻,請考慮清楚要先在哪裡完成婚姻登記。根據前輩的經驗,在台灣快得多。在西班牙登記結婚就是一場身心修煉之旅。我誠心奉勸各位不要抱着「我可能不會這麼衰」的心態輕易嘗試。


今年1月18日,我們就達成訂婚和結婚的共識。

為了堵家人的嘴和能在我爸媽家睡同一張床上,我們決定先訂婚。結婚不急,早點訂婚免於被這些事情騷擾也不錯。

跑結婚文件很煩又花時間,現階段我們也還不想在西班牙或台灣久居,所以我認為幾年後我們才會跑那些煩死人的流程。

4月多時,華衛受不了曼谷的無聊和悶熱,他想回歐洲享受相對沒那麼炎熱的夏季。後來又因我的護照,六年不曾久居歐洲的華衛下定決心回西班牙公證結婚,並居住兩年。

就這樣,我們要在西班牙公證結婚了。

自從決定要在西班牙公證結婚以後,我們吵了幾次架。因為我實在不想體驗西班牙的辦事效率,所以我提出了到台灣、丹麥、海牙公約國公證結婚的建議。我寧可多花錢也不要跟西班牙官僚周旋,我的人生已經有夠多修煉了,不差這一個。

但,華衛離開西班牙太久,早忘了西班牙的「神」效率,他一直說:「我們才不會那麼衰,Torremolinos不是大城市,我們結婚會很快的!你不要亂相信網民的經驗。」

哈哈哈哈!現在後悔了吧。


我們要在Torremolinos的民政局公證結婚,手續大致為:

西班牙公證結婚1.png

(綠色表示在台灣需做事項,藍色為西班牙)

*在台灣和西班牙皆有官方翻譯可以翻譯文件,目前在台灣的官方翻譯只能將英文翻至西文。 PS:在大城市預約繳交文件的時間可能會在幾個月以後,而民政局可能要求文件爲3個月或6個月效期內,那就建議先預約繳交文件時間再準備文件。

作出決定後,我們先請華衛媽媽到民政局幫我們確定所需文件。Torremolinos的民政局門口就貼有一張結婚須知,她媽媽那時沒有幫我們照下這份結婚須知,所以我們不是很確定每種文件需要的份數。

我們回西班牙後,再去民政局拿了一份結婚須知。因各地要求不同,此文件僅供參考:

結婚須知旋轉.jpg

我們得準備的文件如下:

台灣方:

1.中文/英文出生證明

2.含近兩年內居住記錄之英文戶籍謄本

3.英文婚姻狀態宣誓書

(以上文件各只需一份正本,其須經由兩次認證,並請官方翻譯翻成西文。)

4.護照正影本

西班牙方:

1.出生證明

2.婚姻狀態宣誓書

3.含近兩年內居住記錄之戶籍謄本

(以上也各只需一份正本。)

4.身份證正影本

確定需要的文件後,接下來就是回台灣做「跑文件認證大地遊戲」了。

🔽西班牙結婚——台灣跑文件認證大地遊戲

Written on July 10, 2018